Martyn Stubbs Posted April 3, 2011 Report Share Posted April 3, 2011 Oração do "Pai Nosso" original em AramaicoComo vocês sabem, o universo do esoterismo no qual mergulharam de cabeça Paulo Coelho e Raul Seixas segue muito mais as "leis do Universo" "antigas" originárias principalmente do Egito e Índia. Desculpem-me esta "simplificação" mas o assunto dá margem a verdadeiros tratados. Desta forma, muita coisa das atuais religiões cristãs são rejeitadas. Logo abaixo reproduzo um texto sobre o antigo e verdadeiro "Pai Nosso" em aramaico e em seguida sua tradução sem a interferência da religião católica. Por atingir nossa alma quando recitada na língua original, acho-a muito bonita e, por este motivo compartilho-a com vocês.AbraçosEdmundo PinheiroA oração cantada em Aramaico pode ser ouvida aqui: http://raulsantosseixas.multiply.com/music/item/583/583 Pai Nosso em AramaicoAbwun d’bwashmayaNethqadash shmakhTeytey malkuthakhNehwey tzevyanach aykanna d’bwashmaya aph b’arha.Hawvlan lachma d’sunqanan yaomana.Washboqlan khaubayn (wakhtahayn) aykana daph khnan shbwoqan l’khayyabayn.Wela tahlan I’nesyunaEla patzan min bishaMetol dilakhie malkutha wahayla wateshbukhtal’ahlam almin.AmeynÉ desta oração (Pai Nosso em Aramaico) que derivou a versão atual do "Pai-Nosso", a prece ecumênica de ISSA (Jesus Cristo). Ela está escrita em aramaico, numa pedra branca de mármore, em Jerusalém / Palestina, no Monte das Oliveiras, na forma que era invocada pelo Mestre Jesus. O aramaico era um idioma originário da Alta Mesopotâmia, (séc. VI a.c.), e a língua usada pelos povos da região. Jesus sempre falava ao povo em idioma aramaico. A tradução direta do aramaico para o português, sem a interferência da Igreja e portanto muito diferente da tradução com que todos a conhecem, nos mostra como esta oração é bela, profunda e verdadeira... "Pai-Mãe, respiração da Vida,....Fonte do som, Ação sem palavras, Criador do Cosmos! ....Faça sua Luz brilhar dentro de nós, entre nós e fora de nós para que possamos torná-la útil.... Ajude-nos a seguir nosso caminho, respirando apenas o sentimento que emana do Senhor......Nosso EU, no mesmo passo, possa estar com o Seu, para que caminhemos como Reis e Rainhas com todas as outras criaturas.... Que o Seu e o nosso desejo, sejam um só, em toda a Luz, assim como em todas as formas, em toda existência individual, assim como em todas as comunidades......Nosso EU, no mesmo passo, possa estar com o Seu, para que caminhemos como Reis e Rainhas com todas as outras criaturas.....Faça-nos sentir a alma da Terra dentro de nós, pois, assim, sentiremos a Sabedoria que existe em tudo. Não permita que a superficialidade e a aparência das coisas do mundo nos iluda, e nos liberte de tudo aquilo que impede nosso crescimento......Não nos deixe ser tomados pelo esquecimento de que o Senhor é o Poder e a Glória do mundo, a Canção que se renova de tempos em tempos e que a tudo embeleza.... Possa o Seu amor ser o solo onde crescem nossas ações.”Fonte: http://raulsantosseixas.multiply.com/jo ... em/143/143 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jeffalves20 Posted April 3, 2011 Report Share Posted April 3, 2011 Uma fonte mais confiável tinha outra versão em aramaico:7 – Abvum d’bashmaia6 – Netcádash shimóch5 – Tetê malcutách Una, Nehuê tcevianách aicana4 – d’bashimáia af b’arha3 – Hôvlan lácma d’suncanán Iaomána2 – Uashbocan háubein uahtehin Aicána dáf quinan shbuocán L’haiabéin1 – Uêla tahlan l’nesiúna. Êla patssan min bíxa– Metúl dilahie malcutá, Uaháila, Uateshbúcta láhlám.ALMÍN.Os números indicam a relação entre o pai nosso e os chakras.” Pai-Mãe, respiração da Vida, Fonte do som, Ação sem palavras, Criador do Cosmos !Faça sua Luz brilhar dentro de nós, entre nós e fora de nós para que possamos torná-la útil.Ajude-nos a seguir nosso caminho Respirando apenas o sentimento que emana de Você.Nosso EU, no mesmo passo, possa estar com o Seu, para que caminhemos como Reis e Rainhas com todas as outras criaturas.Que o Seu e o nosso desejo sejam um só, em toda a Luz, assim como em todas as formas, em toda existência individual, assim como em todas as comunidades.Faça-nos sentir a alma da Terra dentro de nós, pois assim, sentiremos a Sabedoria que existe em tudo.Não permita que a superficialidade e a aparência das coisas do mundo nos iluda, E nos liberte de tudo aquilo que impede nosso crescimento.Não nos deixe sermos tomados pelo esquecimento de que Você é o Poder e a Glória do mundo, a Canção que se renova de tempos em tempos e que a tudo embeleza.Possa o Seu amor ser o solo onde crescem nossas ações.AMÉM."Houve uma repetição na sua tradução.Façam bom proveito desta oração. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Darius shayne Posted April 4, 2011 Report Share Posted April 4, 2011 Nossa que diferença incrivel!!!vcs tem fontes mais confiáveis? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jaja Posted April 4, 2011 Report Share Posted April 4, 2011 Legal, achei que na essência e intenção, as duas formas são idênticas. Obrigado pessoal. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Akhenaten Filipe Posted April 4, 2011 Report Share Posted April 4, 2011 Linda demais. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jeffalves20 Posted April 4, 2011 Report Share Posted April 4, 2011 A essência de ambas são semelhantes. A diferença da tradução é mínima. O que gostaria que notam-se é que há alusão aos sete chakras durante o Pai Nosso. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Darius shayne Posted April 5, 2011 Report Share Posted April 5, 2011 A essência de ambas são semelhantes. A diferença da tradução é mínima. O que gostaria que notam-se é que há alusão aos sete chakras durante o Pai Nosso.desculpe discordar, mais é completamente diferente em todos os aspectos!!!Em essência, tamanho e significado são bastante diferentes, incrivel a tamanha diferença! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
carloseam Posted April 5, 2011 Report Share Posted April 5, 2011 Nossa, que legal hein?! Muito diferente da oração traduzida pela igreja catolica. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Martyn Stubbs Posted April 6, 2011 Author Report Share Posted April 6, 2011 versão encontrada no livro "O Evangelho Aquariano"Nosso Pai-Deus que estás no céu, santo é o teu nome. Venha a nós teu reino; seja feita a tua vontade assim na terra como no céu.Dá-nos o pão de que necessitamos hoje;Ajuda-nos a esquecer o que os outros nos devem para que nossas dívidas possam ser canceladas.E protege-nos das seduções do tentador, demasiado grandes para que consigamos resistir-lhes;E quando vierem, dá-nos força para superá-las.Fonte: http://www.saindodamatrix.com.br/archiv ... nosso.html Oração do Pai Nosso em Aramaico com Tradução no Youtube Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lucas Oliveira Posted January 26, 2017 Report Share Posted January 26, 2017 Valew Martyn !!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.