Search the Community
Showing results for tags 'buddha'.
-
Feliz Vesak !!! https://pt.wikipedia.org/wiki/Vesak São Lourenço recebeu a visita de monges tailandeses que escolheram um terreno nos arredores da cidade para construir o primeiro Monastério Budista Tailandês no Brasil! https://www.facebook.com/VisiteSaoLourenco/videos/1401232426588932/
-
5. O Kamma que dá fim ao Kamma http://www.acessoaoinsight.net/arquivo_textos_theravada/kamma_5.php
-
Phena Sutta (SN XXII.95) – Espuma. O Buda apresenta alguns vívidos símiles para descrever a vacuidade dos cinco agregados. http://www.acessoaoinsight.net/sutta/SNXXII.95.php
-
Meditação Não existe concentração (jhana) sem sabedoria (pañña), não existe sabedoria sem concentração. Natthi jhanam apaññasa, pañña natthi ajjhayato, Aquele que tem ambos, concentração e sabedoria, está mais próximo de Nibbana.- Dhp 372 Yamhi jhanam ca pañña ca sa ve nibbanasantike. http://www.acessoaoinsight.net/meditacao.php
-
Anguttara Nikaya VIII.64 Gayasisa Sutta Gaya O Abençoado relata as suas experiêncais com os devas antes da sua iluminação http://www.acessoaoinsight.net/sutta/ANVIII.64.php
-
Nossa mente não é nossa amiga
-
Nanda Sutta O Buda com habilidade dissuade o Ven. Nanda, seu meio irmão, de abandonar a vida santa http://www.acessoaoinsight.net/sutta/UdIII2.php
-
Basic points unifying Theravāda and Mahāyāna The Basic Points Unifying the Theravāda and the Mahāyāna is an important Buddhist ecumenical statement created in 1967 during the First Congress of the World Buddhist Sangha Council (WBSC), where its founder Secretary-General, the late Venerable Pandita Pimbure Sorata Thera, requested the Ven. Walpola Rahula to present a concise formula for the unification of all the different Buddhist traditions. This text was then unanimously approved by the Council.[1] Text of the original document[edit] “ The Buddha is our only Master (teacher and guide) We take refuge in the Buddha, the Dharma and the Saṅgha (the Three Jewels) We do not believe that this world is created and ruled by a God. We consider that the purpose of life is to develop compassion for all living beings without discrimination and to work for their good, happiness, and peace; and to develop wisdom (prajñā) leading to the realization of Ultimate Truth We accept the Four Noble Truths, namely duḥkha, the arising of duḥkha, the cessation of duḥkha, and the path leading to the cessation of duḥkha; and the law of cause and effect (pratītyasamutpāda) All conditioned things (saṃskāra) are impermanent (anitya) and duḥkha, and that all conditioned and unconditioned things (dharma) are without self (anātma) (see trilaksana). We accept the thirty-seven qualities conducive to enlightenment (bodhipakṣadharma) as different aspects of the Path taught by the Buddha leading to Enlightenment. There are three ways of attaining bodhi or Enlightenment: namely as a disciple (śrāvaka), as a pratyekabuddhaand as a samyaksambuddha (perfectly and fully enlightened Buddha). We accept it as the highest, noblest, and most heroic to follow the career of a Bodhisattva and to become a samyaksambuddha in order to save others. We admit that in different countries there are differences regarding Buddhist beliefs and practices. These external forms and expressions should not be confused with the essential teachings of the Buddha. ” https://en.wikipedia.org/wiki/Basic_points_unifying_Theravāda_and_Mahāyāna
-
Samyutta Nikaya XII.52 Upadana Sutta Apego Em Savathi. “Bhikkhus, quando alguém permanece contemplando a gratificação nas coisas passíveis de apego, o desejo aumenta. Do desejo como condição, o apego [surge]. Do apego como condição, o ser/existir. Do ser/existir como condição, o nascimento. Do nascimento como condição, então o envelhecimento e morte, tristeza, lamentação, dor, angústia e desespero surgem. Essa é a origem de toda essa massa de sofrimento. “Como se uma grande massa de dez ... vinte ... trinta ou quarenta carregamentos de madeira estivesse queimando, e nessa fogueira um homem jogasse de tempos em tempos um tanto de capim seco, estrume seco de vaca e madeira seca, de tal forma que a grande fogueira, dessa forma alimentada e sustentada, queimaria por um longo, longo tempo. Da mesma maneira, quando alguém permanece contemplando a gratificação nas coisas passíveis de apego, o desejo aumenta. Do desejo como condição, o apego [surge]. Do apego como condição, o ser/existir. Do ser/existir como condição, o nascimento. Do nascimento como condição, então o envelhecimento e morte, tristeza, lamentação, dor, angústia e desespero surgem. Essa é a origem de toda essa massa de sofrimento. “Agora, quando alguém permanece contemplando o perigo nas coisas passíveis de apego, o desejo cessa. Da cessação do desejo cessa o apego. Da cessação do apego cessa o ser/existir. Da cessação do ser/existir cessa o nascimento. Da cessação do nascimento, então o envelhecimento e morte, tristeza, lamentação, dor, angústia e desespero, tudo cessa. Essa é a cessação de toda essa massa de sofrimento. “Como se uma grande massa de dez ... vinte ... trinta ou quarenta carregamentos de madeira estivesse queimando, e nessa fogueira um homem não jogasse de tempos em tempos um tanto de capim seco, estrume seco de vaca e madeira seca, de tal forma que a grande fogueira, tendo consumido o seu combustível original, sem sustentação, sem alimento, se extinguiria. Da mesma maneira, quando alguém permanece contemplando o perigo nas coisas passíveis de apego, o desejo cessa. Da cessação do desejo cessa o apego. Da cessação do apego cessa o ser/existir. Da cessação do ser/existir cessa o nascimento. Da cessação do nascimento, então o envelhecimento e morte, tristeza, lamentação, dor, angústia e desespero, tudo cessa. Essa é a cessação de toda essa massa de sofrimento. http://www.acessoaoinsight.net/sutta/SNXII.52.php
-
- buddha
- budismo theravada
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
Attadanda Sutta (Snp IV.15) - O Treinamento. O Buda descreve o sentimento de samvega que fez com que ele seguise a vida santa. Ele conclui descrevendo a prática do caminho e as características de quem realizou o caminho. http://www.acessoaoinsight.net/sutta/SnpIV.15.php
-
Como Praticar a Meditação da Bondade Amorosa A prática da meditação da bondade amorosa ou da boa vontade é um instrumento excelente para quebrar as barreiras, assim como para restaurar a humanidade e a bondade quando sua mente se sentir como um campo de batalha. Os benefícios também são de treinar novamente a sua mente para não se importar com o estresse mais facilmente quando sua mente está mais calma e mais feliz, e criar soluções mutuamente benéficas aos desafios que você pode estar encarando. A relevância da prática da meditação da boa vontade é simplesmente que ela pode amansar suas emoções e desenvolver uma mente mais humana e mais sábia. http://pt.wikihow.com/Praticar-a-Meditação-da-Bondade-Amorosa-(Metta)
-
Kalama Sutta (AN III.65) – Para os Kalamas. O Buda explica para um grupo de céticos os critérios adequados para aceitar um ensinamento espiritual. http://www.acessoaoinsight.net/sutta/ANIII.65.php
-
- kalama sutta
- buddha
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
Anattalakkhana Sutta (SN XXII.59) – As Características do Não Eu O segundo discurso do Buda, em que ele apresenta o princípio de anatta (não-eu) para o grupo de cinco bhikkhus. http://www.acessoaoinsight.net/sutta/SNXXII.59.php
-
Itivuttaka 22 - Metta Sutta - Amor Bondade Isto foi dito pelo Abençoado, dito pelo Arahant, assim ouvi: “Bhikkhus, não temam ações meritórias. Essa é uma outra forma de descrever aquilo que é ditoso, desejável, prazeroso, afetuoso, encantador – isto é, ações meritórias. Tenho conhecimento disso através da minha própria experiência, pois tendo durante muito tempo realizado ações meritórias, durante muito tempo experimentei resultados ditosos, desejáveis, prazerosos, afetuosos, encantadores. Tendo desenvolvido uma mente com amor bondade durante sete anos, então durante sete éons de contração e expansão eu não retornei a este mundo. Sempre que um éon contraía, eu ia para o mundo de Abhassara Brahma. Sempre que o éon expandia eu reaparecia no palácio de Brahma vazio. E lá eu era Brahma, o Grande Brahma, o Conquistador, o Não-conquistado, Onisciente, Todo Poderoso. [1] Depois por trinta e seis vezes eu fui Sakka, o senhor dos devas. Por muitas centenas de vezes eu fui um rei, um monarca que gira a roda, um monarca justo que governou de acordo com o Dhamma; conquistador dos quatro pontos cardeais, que estabeleceu a segurança no seu reino e que possuía os sete tesouros. [2] Sem falar nas vezes em que fui um rei local. O pensamento me ocorreu: ‘De qual ação minha será este o fruto, de qual ação será este o resultado, que eu agora tenha tamanho poder e força?’ Então o pensamento me ocorreu: ‘Isto é o fruto dos meus três tipos de ações, o resultado de três tipos de ações, que eu agora tenha tamanho poder e força: isto é, generosidade, autocontrole e contenção.’” Treinem nas ações meritórias que trazem a felicidade duradoura - desenvolvam a generosidade, uma vida em sintonia, uma mente com amor bondade. Desenvolvendo essas três coisas que trazem a felicidade, o sábio renasce num mundo de bem-aventurança sem impurezas. http://www.acessoaoinsight.net/sutta/It.22.php
-
Mahasatipatthana Sutta (DN 22) - Os Fundamentos da Atenção Plena Este é um dos suttas mais abrangentes e importantes sobre meditação, com particular ênfase no desenvolvimento de insight. O Buda inicia declarando que os quatro fundamentos da atenção plena são o caminho direto para Nibbana, para em seguida fornecer instruções detalhadas sobre os quatro fundamentos: a contemplação do corpo, das sensações, mente e objetos mentais (dhammas) http://www.acessoaoinsight.net/sutta/DN22.php
-
- mahasatipatthana sutta
- buddha
-
(and 1 more)
Tagged with: